quarta-feira, 7 de março de 2012

DISCUSSÃO ACERCA DO FILME CARAMURU, A INVENÇÃO DO BRASIL



Analise o poema abaixo e, em seguida, responda ao que se pede.

Erro de português

Oswald de Andrade

Quando o português chegou
Debaixo duma bruta chuva
Vestiu o índio
Que pena!Fosse uma manhã de sol
O índio tinha despido
O português



ATIVIDADE 1

Em relação ao Filme: Caramuru - A Invenção do Brasil, estabeleça relações com o poema de Oswald de Andrade, acima apresentado e, em seguida, produza um texto com, no mínimo, 08(oito) linhas expondo seu ponto de vista a partir das semelhanças apresentadas nas duas obras.

ATIVIDADE 2

Após ler o poema abaixo, avalie, compare e discorra acerca do perfil feminino encontrado no poema com relação à ìndia Paraguaçu, da obra Caramuru.

Casamento
Adélia Prado


Há mulheres que dizem:
Meu marido, se quiser pescar, pesque,
mas que limpe os peixes.
Eu não. A qualquer hora da noite me levanto,
ajudo a escamar, abrir, retalhar e salgar.
É tão bom, só a gente sozinhos na cozinha,
de vez em quando os cotovelos se esbarram,
ele fala coisas como "este foi difícil"
"prateou no ar dando rabanadas"
e faz o gesto com a mão.
O silêncio de quando nos vimos a primeira vez
atravessa a cozinha como um rio profundo.
Por fim, os peixes na travessa,
vamos dormir.
Coisas prateadas espocam:
somos noivo e noiva.

Texto extraído do livro "Adélia Prado - Poesia Reunida", Ed. Siciliano - São Paulo, 1991, pág. 252.


INFORMAÇÕES SOBRE AS ATIVIDADES

- Deixo claro que nenhum aluno poderá copiar a resposta do outro, muito menos buscar respostas na internet. A atividade é pessoal e intransferível.
- Data de limite para postagem: 16/03/2012
- Cada questão tem valor 1,5 totalizando 3,0 pontos.

SUCESSO!

39 comentários:

  1. O filme e o poema têm muitas semelhanças porque tudo o que ocorreu no poema ocorreu no filme. No poema fala sobre o português que chegou debaixo da chuva, no filme esse português foi Caramuru, vestiu o índio foi quando o português levou a índia para seus pais e La ensinou seus costumes e lhe vestiu e no poema também fala sobre o índio que despiu o português, foi quando as índias despiram o português que foi quando caramuru e a índia o fez ficar nu.
    Em minha opinião o texto e o poema têm tudo a ver um com o outro todas as coisas que tem no poema tem no filme como se o poema contasse a historia do filme.
    As duas obras apresentadas sao praticamente a mesma coisa pois as duas obras querem expor quero dizer expoem as mesmas coisas os mesmos sentimentos, as duas obras contam a historia do Brasil, fala sobre as nevegacoes, fala tambem sobre os portugueses que vieram em busca de ouro mais nao encontraram a unica coisa que os portugueses encontraram no Brasil foi o pau-brasil, enfim os textos expoem os mesmos sentimentos e historia do Brasil os textos taambem falam sobre os indios que habitavam aqui antigamente. ALUNA- ALICE CARLA PARANHOS SANTOS TURMA 1001.

    ResponderExcluir
  2. ATIVIDADE 2
    No poema sobre casamento de Adélia Prado, eu percebi muitas coisas parecidas com o filme Caramuru, como por exemplo, o noivado e o casamento de Caramuru e Paraguaçu. Em minha opinião o poema fala sobre o casamento indígena. Fala também sobre os peixes que os homens vão pescar para as mulheres cozinhar nas tribos indígenas e assim os homens pescam e as mulheres cuidam da comida. A maioria das coisas que estão contidas no poema e apresentado no filme como o noivado, o casamento dentre outras. Ou seja, o poema se expõe em relação ao casamento que também fala no filme. A mulher e o marido que fala no poema têm a ver com Caramuru e Paraguaçu e os noivos também tem a ver com Caramuru e Paraguaçu. As duas obras expõem pensamentos parecidos, que tem tudo a ver um com o outro.
    ALICE CARLA PARANHOS SANTOS TURMA 1001

    ResponderExcluir
  3. Jamile Ramacciotti

    Atividade 1: O filme Caramuru e o poema Erro de português, retratam o momento em que o brasil foi descoberto, mostrando a relação do índio e do português.
    As duas obras falam bastante sobre a relação que o índio teve com o português na época do descobrimento do Brasil. No poema,no meu ponto de vista conta que o português vestiu o índio, e também mostra que poderia ser que o índio tivesse despido o português, ou seja que ao invés de o índio ter se adequado aos costumes portugueses, os portugueses teriam se adequado ao modo de vida dos índios.Na minha opinião o filme Caramuru mostra esse ponto de vista do poema, que era o português Diogo se tornando Caramuru, vivendo como índio.

    ResponderExcluir
  4. Jamile Ramacciotti

    Atividade 2: O poema retrata um casamento que é considerado incomum, e o filme mostra a relação de Paraguaçu e Caramuru, como algo que nas leis de Portugal, era considerado inapropriado por vários costumes da cultura indígena, sendo assim, é como se o poema retratasse o casamento de Caramuru e Paraguaçu.

    ResponderExcluir
  5. Atividade 1 : O filme "Caramuru" e o poema "Erro de Português" eles tem uma grande relação, pois ambos falam sobre a chegada do português no Brasil e a relação deles com os indios.
    No poema, na minha opnião mostra que o português vestiu o índio. E o índio tinha despido o português, ou seja, o português chegou pra tentar "domar" os indios, levar eles para a sua cultura, mais não foi isso que aconteceu o indio que veio e mostrou seu modo de vida para os portugueses, que com o tempo foi se adaptando. E no filme caramuru mostra exatamente isso, o português vivendo os costumes dos indios.

    ResponderExcluir
  6. Ana Maria Medina - 1001

    Atividade 2: O poema retrata um casamento que pra nois hoje em dia é muito diferente. E na minha opinão o filme Caramuru tem coisas parecidas , por exemplo , o casamento de Caramuru e Paraguaçu. Ao meu ver o poema ele fala sobre o casamento indigena. Que para a cultura de portugal é um casamente incomum pelo fato da cultura indigena ser bem diferente. E o poema retrata bem isso.

    ResponderExcluir
  7. Lorena Marins - 1001

    Atividade 1: Tanto poema "Erro de Português" (Oswald de
    Andrade), quanto o filme "Caramuru" retratam a chegada dos portugueses ao Brasil e a forma com que eles se relacionaram com os índios.
    Na minha opinião as obras falam de um assunto muito importante, primeiramente o descobrimento do Brasil que é um fato histórico que influenciou muito em diversas coisas, e em segundo a maneira com que os portugueses queriam influenciar os índios de modo que eles se adaptassem a alguns costumes dos portugueses, por exemplo é citado no poema é que os portugueses vestiram o índio. Mas não para por ai, além dos portugueses mostrarem seus costumes, sua cultura para os índios, os índios também mostraram um pouco da cultura dele e com isso passaram a influenciar cada vez mais e é o que fica bem claro de acordo com o filme que um dos portugueses se adapta e passa a viver por um bom tempo do modo indígena.

    ResponderExcluir
  8. Lorena Marins - 1001

    Atividade 2: É possível notar que o poema é basicamente o casamento que ocorreu no filme, que Caramuru casou-se com Paraguaçu que foi um casamento com tradições dos portugueses e depois passaram a viver com os costumes indígenas e é o que mostra no poema.

    ResponderExcluir
  9. Gabriela Góes-turma-1001

    Atividade 1:Os portugueses logo que chegaram foram ensinado aos índios os seus costumes. No poema e no filme retrata a relação dos índios com os portugueses.
    Na minha opinião as duas obras falam sobre a vinda dos portugueses para o Brasil. No meu ponto de vista se os indios não tivesse gostado tando das coisas que os portugueses tinham trazido, os índios fariam que os portugueses se adequace ao seu modo de vida.

    ResponderExcluir
  10. Gabriela Góes-turma-1001

    Atividade 2: No poema mostra um casamento normal para os portuguese e diferentes para as índias. Em Portugal as suas leis diziam que era errado por causa da cultura que era diferente das índias.

    ResponderExcluir
  11. Gabriela Lacerda. Turma- 1001

    Atividade 1: Na minha opinião o que tem em comum entre o poema "Erro de Português" e "Caramuru" é a descoberta do Brasil, e como ele nos influenciaram, que foi desde o primeiro contato que tiveram com os índios.
    A relação entre ambos é o modo de adaptação entre portugueses e índios, onde os portugueses impôs sua cultura, como os vestis sitado no poema, e os índios ficaram tão deslumbrados que adotou um pouco da cultura deles, mas também mostrou um pouco da sua, e encantou os portugueses como a Caramuru no filme.

    ResponderExcluir
  12. Gabriela Lacerda. Turma -1001

    Atividade 2- O poema retrata um casamento muito incomum pelas leis de Portugal, que no filme é representado por Paraguaçu e Caramuru, onde seus costumes e culturas são bem distintos.

    ResponderExcluir
  13. Randson Davi - 1001

    Atividade 1

    O poema e o filme partem do mesmo ponto de vista, explorando a chegada dos portugueses ao Brasil.Ambos tentam dar ênfase ao fato de que a forma com que tudo foi conduzido e aconteceu permitiu aos portugueses ter um certo controle sobre os habitantes da terra desconhecida, os mesmos que os portugueses julgavam inferiores, ou sem nenhum tipo de conhecimento.Assim com o uso da ''tecnologia'' e diga-se de passagem de uma boa lábia os portugueses conseguiram convencer os índios que as ideias dos portugueses era correta.

    Atividade 2

    O poema estabelece uma relação de marido e mulher em que a mulher acredita que seu lugar é ao lado do homem o auxiliando em certas tarefas o que ocorre com a índia Paraguaçu que satisfaz a si mesma apenas ao lado de Diogo sem nenhum tipo de reconhecimento de relação, o que não acontece com o mesmo, levando ela a aceitar a cultura do marido para uma possível ''Aprovação''.

    ResponderExcluir
  14. -Aluna: Elvira Sá-1001
    Atividade 01
    Tanto no poema como no filme, conta a história do Português que chegou no Brasil e recebeu a calorosa recepção de duas lindas índias, que mostrou-lhe a cultura indígena, incluindo o costume de andarem nus, até mesmo pelos fatores climáticos,que influenciaram muito nesse costume, sendo assim o português adquiriu o hábito de viver nu,tomar banho várias vezes ao dia, comer sem talheres, em fim.
    mas chegou o dia em que toda tripulação portuguesa chegou à costa brasileira, trazendo consigo sua cultura que foi passada aos poucos para os indígenas, que adquiriram o costume da veste, escrita, gastronomia ...

    ResponderExcluir
  15. Elvira Sá
    Atividade 02
    No meu ponto de vista o poema utiliza um pouco da metáfora, fazendo relação com o peixe e o marido,falando de um casamento um tanto diferente, como no Casamento de Paraguaçu, Caramuru e Diogo. Onde as índias não veem problemas em compartilhar o mesmo homem, enquanto em Portugal isso é considerado traição e ele(Diogo) poderia ser preso por ser Bígamo(ser casado com duas mulheres ao mesmo tempo).

    ResponderExcluir
  16. Fernando Passos
    Atividade 1:
    No meu ponto de vista o texto em relação ao filme descreve a chegada de Diogo um português "exilado" no Brasil o qual estava dominado pelos índios então ele chegou com seu jeito europeu e logo conheceu a india Paraguaçu que o apresentou o modo de vida dos indios. Logo de cara o Português manteve relação amorosa com a india retartando a frase do poema "O índio tinha despido o português"

    ResponderExcluir
  17. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  18. Atividade 1:
    No meu ponto de vista a frase esta totalmente relacionada com o filme porque narra totalmente a chegada de Diogo ao Brasil quando ele se encontra com caramuru ele tenta vestila mas descobri que a sua cultura e de andar semi-nua e nisso ele tambem sedeu a cultura da india por isso "O indio tinha despido o portugues"
    Fernando Bressy-1001

    ResponderExcluir
  19. Atividade 2:Comparando o perfil da mulher do poema e da india caramuru vemos que elas de qualquer modo que estar do lado do noivo não importa de que jeito seja mas ela quer estar do lado dele.
    Fernando Bressy-1001

    ResponderExcluir
  20. Fernando Passos
    Atividade 2:O poema descreve o pensar da india paraguaçu em relação as mulheres tipo a moça "interessada" no Diogo no pensar dela as mulheres tem de ajudar o marido (Meu marido, se quiser pescar, pesque,mas que limpe os peixes.) que no final pode ficar divertido como descrito no poema.

    ResponderExcluir
  21. Rafaela Gavazza -1001
    Atividade 1

    O poema " Erro de Português" está relacionado ao filme "Caramuru". Quando o português chega ao Brasil, tenta mostrar que sua cultura é a correta, porém, nao é bem assim que acontece, o portugues tem que se abituar a cultura deles, ou seja, dormir em redes, ter duas mulheres dentre outros. Claro que os indios também usam um pouco da cultura portuguesa, como as roupas, os objetos, aprendem a ler e etc...

    ResponderExcluir
  22. Questão 01- No meu ponto de vista, o poema Erro de português,feito por Oswald de Andrade, faz uma crítica bem interessante aos portugueses. Ao chegarem aqui, eles impuseram uma cultura aos índios. Mas no filme é justamente o contrário. A bela índia Paraguaçu modifica totalmente os hábitos do europeu Diogo,fazendo com que ele seja totalmente adaptado a novos costumes de um povo totalmente diferente do seu. Alan Patrick-1001

    ResponderExcluir
  23. Atividade 2

    O poema fala do casamento entre o português e as índias. Algo que era fora de comum em Portugal.

    ResponderExcluir
  24. Atividade 1:

    Esse poema e o filme citado tem grandes ligações pelo fato de que os portugueses quando chegaram ao Brasil, tentaram impor seus jeitos, seu modo de falar, seus alimentos enfim, sua cultura como um todo, porém ao chegarem aqui, houve uma mistura que hoje representa a cultura brasileira, que contém tanto vestígios portugueses como vestígios brasileiros e africanos que logo após vieram para cá também.


    Atividade 2:

    Pois esse poema faz uma referência ao fato de que o português tinha certa liberdade a ele de ter outras mulheres, mas ele não queria dividir a dele então, tudo no final termina eles sendo noivos.’

    ResponderExcluir
  25. Questão 02- No poema Casamento,a índia paraguaçu foi muito bem retratada. Na primeira vez em que se viram (Paraguaçu e Diogo) eles se estranharam.Depois eles foram se conhecendo melhor e ela começou a gostar dele.Depois,ela pede Diogo em casamento, porem ele diz que não pode conceder o desejo porque ele já está comprometido com outra mulher. Nisso,ela faz de tudo pra conquistá-lo ainda na aldeia, quando o seduz na rede, e tambem quando eles vão para a Europa.


    Alan Patrick-1001

    ResponderExcluir
  26. Olga Priscila

    Atividade 1:
    A relação do filme com o poema de Oswald de Andrade e que apezar do português ter sido uma forma de se famializar com uma nova cultura para índio ou seja o índio passa integra custumes do portugues a ele ,no caso quando Paraguaçu viaja pra portugal porêm essa relação de anexa cultura do outro acontece tambem com o português ,na parte em que Diogo começa a viver com os indios ,ou seja uma troca de cultura entre os 2 lados .

    ResponderExcluir
  27. Olga Priscila :
    Atividade 2 : O poema retrata um casamento dos índios que para os portugueses e seu sistema de leis era algo que ñ poderia acontecer relacionando com uma parte do filme quando Diogo começa ter relações com Paraguaçu e sua irmã tentar fica com ele, naquele momento ele começa a percebe que pra eles o homem pode se relacionar com outras que é algo totalmente diferente para léis de portugual que a mulher só deve ser de um totalmente vistida sem mostra nehuma parte do corpo

    ResponderExcluir
  28. Atividade 1

    O poema e o filme mostram a língua portuguesa e as suas influências na cultura brasileira. O filme mostra o homem europeu ensinando a índia Paraguaçu algumas palavras que não eram usadas aqui naquela época. O poema fala basicamente a mesma coisa mais o filme demonstra isso com mais clareza.

    Rebeca Bahia Campelo 1001

    ResponderExcluir
  29. o poema fala das influencias da lingua portuguesa no Brasil.
    o filme mostra o homem ensinando a india paraguaçu os costumes dos portugueses e quando a india paraguaçu vai para Portugal mostra um pouco dos costumes do Brasil.
    ja o poema fala que o portugues chego vestindo o indio ou seja os indios aprendendo um pouco dos costumes portugueses.
    Thiago Moura 1001
    atividade 1

    ResponderExcluir
  30. Gabriel Vieira

    atividade 1: O filme e o poema tem o mesmo contexto pois, o que o poema fala é uma forma mais reduzida do que o filme mostra, que é os Portugueses chegando no Brasil e interferindo em vários aspectos na cultura que já existia aqui. Interferiram no modo de se vestir, no modo de comer, e principalmente no modo de falar no qual usamos até os dias atuais. Por isso essa relação entre o poema "Erro de português" e o filme "Caramuru"

    ResponderExcluir
  31. ATIVIDADE 2: No filme caramuru o ator principal estava mantendo relação com as duas mulheres (coisa que no Brasil naquela época não era proibido) ja em portugal o sistema de leis não permitia que um homem se casasse com 2 mulheres. e então ele teve que escolher entre uma das duas e seguiu para portugal para se casar com paraguaçu.

    ResponderExcluir
  32. Diego Oliveira
    atividade 1: O poema e o filme a bordão o mesmo ponto,falando da chegada dos portugueses no Brasil.Os dois tentam se ligar ao fato de que a chegada dos portugueses a que,a forma como tudo aconteceu permitiu que os portugueses tivessem uma certa imposição sobre os índios,os mesmos que os portugueses achavam inferiores, ou sem nenhum tipo de conhecimento.

    ResponderExcluir
  33. Diego Oliveira
    atividade 2:O poema fala da relação de homem e mulher em que a mulher,sempre deve ficar ao lado do homem o ajudando em algumas tarefas o que ocorre com a Paraguaçu que se satisfaz apenas em estar ao lado de Diogo sem nenhum tipo de relação com a igreja,o que não acontece com o mesmo,levando ela a aceitar a cultura portuguesa para ser reconhecida como sua esposa.

    ResponderExcluir
  34. Questão 1:
    As semelhanças legíveis que o filme e poema demostra que na época do Brasil colonia, a cultura predominante era a indígena,que costumava a não ter os mesmos princípios, da educação dos portugueses que eram mais reservados.Além disso os índios não vinham maldade em suas ações,entretanto os portugueses não acreditava que mulheres nuas ou ate semi-nua eram dignas de respeito, e neste caso Diogo teve que se adaptar com os costumes locais(Brasil)e ela também no momento em que viajou para Portugal.




    Questão 2:O poema expõe a mulher dedicada que tem o prazer de fazer tudo para o seu companheiro,paraguaçu também,no momento que largou a sua distinta cultura indígena,para viver ao lado do seu esposo,em Portugal.



    Maria Clara Cardoso/Turma:1001/Grata!

    ResponderExcluir
  35. Atividade 1:
    Com a chegada dos portugueses ao Brasil, eles impuseram sua cultura aos indios que aqui viviam, mudando o seu jeito de se vestir, e se comunicar. O filme e o poema mostram como os portugueses interferiram na vida na população indigena. Ao adentrar nas terras, os indios ja falavam uma língua, o Tupi, com isso acontece uma miscigenação da língua portuguesa com o tupi,citada no poema,"O índio tinha despido
    O português"

    ResponderExcluir
  36. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  37. Laura Souza Pinheiro

    Atividade 2:

    No poema a mulher quer ser presente, tomar desições em conjunto, interagir entre o casal. O mesmo acontece com a índia Paraguaçu que se impõe no relacionamento com Diogo, toma decisões que entram em conflito com os pensamentos dele, ou seja, se faz presente, impõe-se, diferente do prefil encontrado na maioria das mulheres.

    ResponderExcluir
  38. Alan Masahiro Tomita -1001-

    Atividade 1: O poema e o texto tem como interligação o fato de falarem sobre o português e o índio sobre suas culturas diferentes e seu modo de andar, falar e vestir principalmente,botando eles no seu modo de cultura e de vida social fazendo com que eles se adaptem a seu modo de vida, Oswaldo também enfatiza seu modo de se expressar no poema o fato de cada cultura ser altamente diferente em apenas 6 linhas o que no caso o filme também faz mas num tempo maior.

    Atividade 2: A semelhança entre o perfil feminino do poema e a índia Paraguaçu da obra Caramuru são que as duas se preocupam com as pessoas que no caso o marido de cada uma a ajuda-los em suas atividades para o sustento da família.

    ResponderExcluir
  39. Ativ. 01- A Semelhança é que o poema de Oswaldo de Andrade esta repleto de Erros portugues. Igualmente a fala dos personagens do filme Caramuru, Significadamente mostrava quer tantos os indios e os portugueses tinha uma forma de expressão diferente da norma culta da lingua.
    Diferente da lingua que os Indios tinhão, em relão a sua forma de se comunicar.. e os portugueses ao chegarem no Brasil estabeleceu sua lingua como lingua padrão.

    Ativ.02- A Semelhança é que o perfil feminino do poema e as indias eram quer as duas tinha o mesmo pensamento de ajudar os seus marido, em relação a comida ,a vestimentos e ademais atividades relacionado a sua familia.

    ResponderExcluir